Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | He said, "Take the arrows"; and he took them. He told the king of Israβel, "Strike the ground." He struck three times, then stopped. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | Then he said, 'Take the arrows,' and the king took them. Elisha told him, 'Strike the ground.' He struck it three times and stopped. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | He continued, 'Get some arrows.' So the king did. Elisha told him, 'Strike the ground.' He struck it three times. Then he stopped. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | Now pick up the other arrows and strike them against the ground.' So the king picked them up and struck the ground three times. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | He continued, "Take the arrows"; and he took them. He said to the king of Israel, "Strike the ground with them"; he struck three times, and stopped. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | 'Now pick up the other arrows,' said Elisha. He picked them up. Then he said to the king of Israel, 'Strike the ground.' The king struck the ground three times and then quit. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | Then Elisha told the king to take the other arrows and strike the ground with them. The king struck the ground three times, and then stopped. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | Then he said, 'Take the arrows,' and he took them. And he said to the king of Israel, 'Strike the ground,' and he struck it three times and stopped. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | And he said, Take the arrows. And he took them. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayed. |
---|