Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | They said to themselves, "We will oppress them completely." They have burned down all Godβs meeting-places in the land. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | They said in their hearts, 'We will crush them completely!' They burned every place where Elohim was worshiped in the land. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | They had said in their hearts, 'We will crush them completely!' They burned every place where you were worshiped in the land. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | Then they thought, 'Let's destroy everything!' So they burned down all the places where Elohim was worshiped. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | They said to themselves, "We will utterly subdue them"; they burned all the meeting places of Elohim in the land. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | They said to themselves, 'We'll wipe them all out,' and burned down all the places of worship. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | They wanted to crush us completely; they burned down every holy place in the land. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | They said in their heart, 'Let us completely subdue them.' They have burned all the meeting places of Elohim in the land. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land. |
---|